Crochet book by Panda
I finally handed over my last sample to Morris and Sons yesterday and spent a little bit of my credit!
Recently I have seen around really nice crochet books (among them Simply Crochet by Debbie Bliss, the dress on cover page is absolutely gorgeous).
J'ai finalement terminé et remis mon dernier échantillon hier à la boutique de Morris and Sons. J'en ai profité pour dépenser un peu de mon crédit au passage !
J'ai récemment vu circuler pas mal de jolis livres de crochet (dont Simply Crochet de Debbie Bliss ci-dessous, la robe en couverture est tout simplement sublime).
So I had a quick look and found this great catalogue! The pictures are stunning, and I love the model (it does matter when I pick a pattern, it has to be enhanced by the photograph). It actually made me think of getting a new haircut haha! What do you think?
J'ai donc jeté un petit coup d'oeil et j'ai trouvé ce magnifique catalogue ! Les photos sont vraiment très belles et j'adore le mannequin (et c'est important quand je choisis le patron, il faut qu'il soit mis en valeur). Cela me donne même envie de me faire faire une nouvelle coupe, ce carré flouté est canon ! Vous en pensez quoi ?
Anyway I had two favourites, this sweater on the right:
Mes deux préférés du livre sont ce pull à droite :
And this tee:
Et ce tee-shirt :
I finally decided on the latter, I am obsessed with the sleeves... I got black and pink yarn, I am thinking of the bodice in the black, and a pop of colour only on the sleeves.
Je me suis finalement décidée pour ce dernier, les manches sont superbes... J'ai pris du coton noir et rose, je pense faire le corps en noir et juste donner une touche de couleur sur les manches.
**Creamy lazy Sundae*
Le Pull Irlandais PHILDAR n°63 - 21
I meant to knit this sweater for a loooong time now, and finally did it! So here you go, this is what Morris and Sons credit allowed me to buy: 100% alpaca yarn for a total of about $80.
I feared that the alpaca would actually be itchy when I was knitting it, but it was probably due to me sweating the hell out because as soon as I put it on on a cooler day I very much enjoyed the soft feeling!
This is so perfect for a lazy Sunday in the park or at home knitting on the couch. I've already worn it at work and I can tell this is going to become an all-time favourite...
Bergere de France challenge - review *Soie*
DANS LA FAMILLE BANDEAU, LA FUTURE BELLE-SOEUR
Je lui ai promis depuis des lustres, mais c'est un article spécial retardataires... Ce devait être une fleur au crochet à la base qui orne le bandeau, mais impossible de trouver un patron sympa et explicite. Donc j'ai bricolé un petit noeud (même style que pour ma bague).
I promised my (future) sister-in-law to knit a headband for her ages ago... It was supposed to be a crochet flower instead of the bow at first, but for the life of me, I couldn't find a nice and explicit pattern. I eventually knitted this little bow (similar to the one on my ring).
SOIE
TAILLE D'AIGUILLE : 3mm
ECHANTILLON : 25m et 32rgs
METRAGE : 165m
COLORIS : brun
COMPOSITION : 100% soie
NEEDLE SIZE: 3mm
GAUGE: 25st and 32 rows
YARDAGE: 165m
COLOUR: brown
COMPOSITION: 100% silk
Noël est passé depuis bientôt un mois (!) et mes parents sont venus passer une dizaine de jours à Sydney donc j'ai pu leur donner leurs tricots, et ô surprise et joie, ils les adorent, et les portent tous les jours depuis qu'ils sont retournés dans le froid parisien. Je ne pensais absolument pas qu'ils apprécieraient autant et ça me fait bien plaisir, j'aurais dû leur proposer de leur réaliser un tricot plus tôt...
Je n'ai toutefois pas fini ma distribution. Et vous? Si jamais il vous faut un petit cadeau très vite fait, ce bandeau est pour vous.
La soie est d'une douceur.... topissime, et agréable à tricoter! Cependant, la couleur chocolat c'est sans moi, donc lorsque la soeur de John m'a demandé un bandeau (en Juin l'année dernière il me semble...) et précisé qu'elle aimait le brun, j'ai sauté sur l'occasion pour l'utiliser (enfin sauter... ait rampé sur l'occasion pour être plus précise u_u). Donc voilà enfin le fameux bandeau, tout simple et tricoté en rond!
La frangine voulait une fleur mais finalement, après dix essais infructueux au crochet, je suis passée au noeud au tricot..
Christmas was almost a month ago (!) but I am not yet done with my present distribution. What about you? If you ever need a little gift idea, quick to make, this headband is just what you want.
The silk is amazingly soft, however the chocolate colour is definitely not for me. When John's sister asked me for a headband (in June last year I think...) and told me she liked brown, I jumped at the chance (well.. crawled at the chance to be more precise u_u). So here it finally is, very simple, and knitted in the round.
His sister wanted a flower but after my 10th attempt to crochet it, I decided to switch to a knitted bow (which I am very fond of anyway huhu).
Le bandeau est plutôt chaud à porter (enfin il fait 35 degrés en ce moment donc forcément je meurs de chaud avec quoi que ce soit sur la tête...) et comme je le disais doux doux doux doux. Définitivement un fil qui m'inspire et que je pourrais acheter (en couleur fer par exemple, la teinte me paraît incroyable).
Bon week-end ;)
The headband is warm (what is not with this weather though - 35 degrees today) and as I was saying magically soft soft soft soft. Definitely a yarn that inspires me and that I could buy (the "fer" colour by example, the shade looks amazing).
Have a great week-end ;)
Laine ici
Yarn here
**Easy Heidi shirt**
SHIRT - New Look Pattern 6194
En passant outre le premier aspect affreux de ce multi-patron, on peut découvrir le potentiel du haut A (si si). J'avais deja en tête de réaliser un tee-shirt, mais pour mon premier je voulais me baser sur un patron existant. La forme de celui-ci correspondait à peu près à ce que je recherchais.
Despite the atrocious look of this multi-pattern, it contains some pearls, and among them the top A. I have had in mind to sew a t-shirt for a while, but for my first time, I wanted to start off an existing pattern. The shape of this one was roughly what I imagined.
Une fois le patron acheté et rentrée chez moi, misère je réalise qu'il se coud avec de la soie, ou un tissu plutôt fluide, et qu'il faut une fermeture éclair. Pas de problème, mon tissu est stretch, donc pas besoin de fermeture (j'ai croisé les doigts car pas encore trop sûre de moi dans le domaine de la couture, et ça a marché!) J'ai également éliminé les pinces pour encore plus de facilité.
La forme est on ne peut plus simple (seulement 4 pièces à découper dans le tissu...) et le tee-shirt est cousu en un après-midi.
Je suis très contente de mon biais et de la couture du col, mais un peu moins des manches et de l'ourlet... J'ai tiré le tissu pendant la couture, donc évidemment ça tire, ça gondole.
After the pattern was purchased and back home, I realised it asked for a silky fabric and a zipper... No worries my fabric is stretchy so I don't need a zipper (fingers crossed because I am not that confident in sewing just yet, but it worked!) I also skipped the darts for an even easier pattern.
The shape is the most simple ever (4 pieces to cut in the fabric) and the t-shirt was made in one afternoon.
I am very happy with my bias and the collar sewing, but not as much with the sleeves and bottom hem... I pulled the fabric too much while sewing and of course it is all puckered.
Prochaine fois je tente avec une autre couleur neutre et un biais léopard, oooh yeah...
J'espère coudre le pantalon ce week-end, mais en lui donnant un petit look boyfriend :)
Next time I will try with a neutral color too and a leopard bias, ooh yeah...
I hope to sew the pants this week-end, giving it a little boyfriend look :)
Happy New Year 2014
Je vous souhaite à tous et à toutes une excellent année 2014 !
- avec un peu de retard que je rattrape doucement -
Happy New Year 2014 everyone!
- a bit late but I am trying to catch up with everything slowly -
I have some good resolutions, like every year:
Un régime paléo commencé il y a une semaine maintenant (vous avez dû l'apercevoir si vous me suivez sur Instagram) et qui se passe très bien. La décision est surtout venue de John qui voulait avoir un rythme de vie un peu plus sain, et ça commence par la nourriture. Le régime paléo est un brin compliqué mais je vous invite à googler c'est très intéressant. J'avais déjà arrêté les produits laitiers en raison de mes allergies et maintenant on exclut donc également pain, farines, légumineuses. Je vous tiens au courant des améliorations (ou pas).
I started a paleo diet a week ago now (you must have seen it on Instagram if you follow me) and it is going very well. John took the decision to have a healthier lifestyle and first things first it had to begin with food. Le paleo diet is a bit complicated but you can have a look on google it is extremely interesting. I had already stopped having dairies because of my allergies and bread, flour, and legumes are now also excluded. I will let you know if I see any improvements (or not).
Le régime s'accompagne... d'exercice bien sûr :) J'avais déjà parlé de Cassey Ho ici et elle est juste formidable, donc cette fois-ci j'ai attaqué par un premier calendrier pour les débutants avant de commencer les choses sérieuses en Février. Cela fait 2 semaines et je suis déjà addict! Tous les jours des petites vidéos (ça prend pas mal de temps mais je suppose qu'il faut bien le caser quelque part dans sa routine).
The diet has to be combined... with exercise of course :) I talked to you about Cassey Ho before and she is just amazing. This time around, I started with the beginner calendar before actually getting into it in February. It has been 2 weeks and I am already an addict! Every day I watch the videos, it is quite time consuming but I am hoping it will just become a normal part of my daily routines.
Enfin plein de projets qui fourmillent, et cette année je compte me lancer un peu plus dans la couture, sans oublier le tricot. D'ailleurs voilà un projet qui me tente depuis un moment (il faut juste que je prennne le temps d'écrire le patron).
Finally, still a lot of crafty projects, and this year I am definitely getting more into sewing, without forgetting knitting. Actually this is one of my projects that I have been longing to start for a while (I just have to take the time to design the pattern).
J'ai déjà acheté mes pelotes (100% mérinos), un peu déçue de ne pas avoir trouvé de jaune fluo mais je pense que le rose ressort aussi pas mal.
I have already purchased the yarn (100% merino wool), disappointed they didn't have neon yellow but I think the pink is vibrant enough and will go well with this shade of grey.
I started a paleo diet a week ago now (you must have seen it on Instagram if you follow me) and it is going very well. John took the decision to have a healthier lifestyle and first things first it had to begin with food. Le paleo diet is a bit complicated but you can have a look on google it is extremely interesting. I had already stopped having dairies because of my allergies and bread, flour, and legumes are now also excluded. I will let you know if I see any improvements (or not).
Le régime s'accompagne... d'exercice bien sûr :) J'avais déjà parlé de Cassey Ho ici et elle est juste formidable, donc cette fois-ci j'ai attaqué par un premier calendrier pour les débutants avant de commencer les choses sérieuses en Février. Cela fait 2 semaines et je suis déjà addict! Tous les jours des petites vidéos (ça prend pas mal de temps mais je suppose qu'il faut bien le caser quelque part dans sa routine).
The diet has to be combined... with exercise of course :) I talked to you about Cassey Ho before and she is just amazing. This time around, I started with the beginner calendar before actually getting into it in February. It has been 2 weeks and I am already an addict! Every day I watch the videos, it is quite time consuming but I am hoping it will just become a normal part of my daily routines.
Enfin plein de projets qui fourmillent, et cette année je compte me lancer un peu plus dans la couture, sans oublier le tricot. D'ailleurs voilà un projet qui me tente depuis un moment (il faut juste que je prennne le temps d'écrire le patron).
Finally, still a lot of crafty projects, and this year I am definitely getting more into sewing, without forgetting knitting. Actually this is one of my projects that I have been longing to start for a while (I just have to take the time to design the pattern).
J'ai déjà acheté mes pelotes (100% mérinos), un peu déçue de ne pas avoir trouvé de jaune fluo mais je pense que le rose ressort aussi pas mal.
I have already purchased the yarn (100% merino wool), disappointed they didn't have neon yellow but I think the pink is vibrant enough and will go well with this shade of grey.
Et vous, quelles sont vos bonnes résolutions?
What about your good resolutions??
Dinosaurs terrarium
J'ai eu une déferlante de cadeaux de Noël assez folle au boulot (que j'ai commencé il y a trois semaines maintenant...) Entre autres : bouteille de vin, stylo Swarowski, set The Body Shop, tasse en porcelaine Tea2, et une multitude de boîtes de chocolats et bonbons.
J'avais aussi envie d'offrir quelque chose à chaque membre de mon équipe et je suis tombée sur ce DIY Terrarium façon Western sur Kollabora.
Ni une ni deux direction Vinnies (Saint Vincent de Paul pour ceux qui ne suivent pas derrière ;) pour chercher des contenants... Au final mon choix s'est porté sur des coupes à glace. Si c'était à refaire j'essaierai de trouver des vases un peu plus profond car ce sont les différentes couches qui font un joli rendu (terre, sable, gravier).
J'ai cherché à acheter des miniatures de cow-boys/indiens mais introuvables... Pas trop à la mode par ici, en revanche on trouve des dinosaures à foison (et j'aime les dinosaures de toute façon na!) donc hop une énorme boîte de figurines pour $3 chez K-mart, topissime.
Ensuite petit tour chez Bunnings où le choix de plantes est assez remarquable, et j'ai craqué sur 3 cactus (dont un qui donne des fleurs) et 3 plantes grasses (dont deux qui donnent des fleurs également).
Enfin dernière étape : arrêt à Coogee Beach pour récupérer un sac de sable, et c'est parti!
I started my new job 3 weeks ago and I received so many gifts for Christmas: wine bottle, Swarowski pen, The Body Shop set, a Tea2 porcelain cup, and an overwhelming amount of chocolate and lollies.
I also wanted to gift my team members and I saw this Western Terrarium DIY on Kollabora. I loved the idea and went right away to Vinnies to find adequate jars. I got these ice cream cups (but I think if I had to do it again, I would go for deeper vases so I could make thicker layers).
I looked for cow boys/ indians figurines but couldn't find any, probably not super trendy these days. However dinosaurs are everywhere (and it turns out I love dinosaurs...) so scored a big figurines box for $3 at K-Mart.
I was amazed at Bunnings choice regarding the plants and fell for 3 cacti (1 of them actually giving flowers) and 3 succulents (2 of them also flowering)
Last stop: Coogee Beach to get some sand, and here we go!
Je suis un chouilla anxieuse, j'espère que cela va leur plaire... Vous en pensez quoi ? Pas trop enfantin ?
I am a tiny bit anxious and I hope they will like it... What do you think? Is it too childish?
Bergere de France challenge - review *Pure nature*
DANS LA FAMILLE BONNET, LA PETITE COUSINE
Que ne ferait-on pas pour son blog ! 34 degrés à l'ombre aujourd'hui donc oui j'ai les joues rouges sous mon bonnet !
What wouldn't you do for your blog! 34 degrees today so yes my cheeks are quite red under my beanie!
PURE NATURETAILLE D'AIGUILLE : 5,5mm
ECHANTILLON : 16m et 20rgs
METRAGE : 82m
COLORIS : écru
COMPOSITION : 50% alpaga, 50% laine peignée
NEEDLE SIZE: 5.5mm
GAUGE: 16st and 20 rows
YARDAGE: 82m
COLOUR: beige
COMPOSITION: 50% alpaca, 50% worsted wool
Un peu en retard pour ce post Bergère de France car j'ai commencé mon nouveau boulot mercredi dernier (et non je n'avais pas anticipé sur les articles...) et entre le Secret Santa jeudi - déjeuner sur le port ponctué de cocktails puis bières et shots au bar d'en face (!) - on imagine bien que je n'ai rien fait ce soir là... et ma deadline pour Morris&Sons (j'ai d'ailleurs fait quelques folies là-bas, je vous montre bientôt ça), je n'ai pas été très productive.
I am a little late for this Bergère de France post because I started my new job last Wednesday (and no I hadn't planned the articles ahead...) and between the Secret Santa / Kris Kringle on Thursday at the Harbour drinking cocktails all afternoon - you can imagine I haven't done anything that night... and my Morris&Sons deadline (I have been a bit crazy there and I will show you soon) I haven't been the most productive.
J'ai passé une éternité à choisir le patron, et j'ai tricoté, détricoté au moins trois fois. Cette matière n'a d'ailleurs pas beaucoup apprécié, mais point positif n'a jamais cassé.
Le mélange est super fibreux donc poils partout, et je trouve le tricot un tantinet rêche, clairement pas super agréable sur la peau. En bonnet je pense que cela passe mais je ne réaliserai pas un pull avec cette laine.
I spent ages picking the pattern and I have knitted and unraveled at least three times. This yarn didn't take it very well actually but never broke.
The mix is very fibrous so "hair" everywhere, and I find the knitted piece a bit rough, clearly not nice on the skin. As a beanie it is all right but I wouldn't make a jumper out of this wool.
J'ai finalement opté pour un patron en français (fait suffisamment rare pour être souligné). J'en ai vu un certain nombre de semblables mais celui-ci se tricote à plat de manière très ingénieuse en un seul morceau - alors que les autres commencent par simplement faire une torsade, puis rabattage des mailles pour enfin relever de nouvelles mailles et tricoter en rond (ai-je déjà mentionné que je n'aime pas tricoter en rond?)
I eventually chose this pattern (both in French and English). I have seen other similar ones but I like that this one is knitted flat in a very smart way in one piece - while the others start by the cable bit, cast off, and pick up stitches out of this first bit and knit the rest in the round (have I ever mentioned that I dislike knitting in the round?)
Concours de Noel feat. Linna Morata + les éditions Mango/Fleurus
Concours de malade mental sur le site de Linna Morata, oui oui ceci est un seul lot!!! On croise les doigts pour gagner et ça se passe ici pour jouer. Bonne chance !
Bergere de France challenge - review *Pur merinos français*
DANS LA FAMILLE MITAINES, LA SOEUR
Oui bon non je n'ai pas de soeur à proprement parler, mais mon frère vient tout juste de se fiancer (félicitations n_n) donc l'élue de son coeur fera office de frangine...
Yes ALL RIGHT I don't have a sister per se but as my brother just got engaged, I figured his fiancée is entering the family and could get the role.
TAILLE D'AIGUILLE : 4mm
ECHANTILLON : 20m et 28rgs
METRAGE : 120m
COLORIS : brique
COMPOSITION : 100% mérinos d'Arles
NEEDLE SIZE: 4mm
GAUGE: 20st and 28 rows
YARDAGE: 120m
COLOUR: brique
COMPOSITION: 100% pure French merino wool
Pour ce troisième volet du défi Bergère de France, j'ai décidé de tricoter des mitaines avec le fil Pur mérinos français. J'ai longuement hésité sur le patron (quasiment autant de temps passé à réfléchir qu'à tricoter) et j'ai fait quelques essais avant d'opter pour ce joli motif.
For this third part of the Bergere de France challenge, I decided to knit handwarmers with the Pur mérinos français yarn. I thought about what to make for quite a while (almost as long as the time spent on knitting) and I made a few trials before going for this pretty lacy pattern.
Big up pour la couleur qui est exactement celle de mon blog
I have to say the quality of this wool is quite amazing (and doesn't itch a bit) but it hasn't been my favourite yarn to knit so far and mainly because of the uneven result. It is actually quite hard to get an impeccable knit (and even more when you knit in the round of course but that's a whole different story <- me not a fan). Closer it looks like this:
En tout cas c'est très très très chaud c'est certain (dit-elle en sueur rien qu'à les porter pour la photo).
In any case, it is very very very warm that's for sure (she says while sweating during the photoshoot).
En ce qui concerne le patron, un tricot en rond donc dont je ne suis pas folichonne... Je n'ai jamais tricoté de chaussettes parce que ça se tricote en rond justement , je ne prends tout simplement pas autant de plaisir, et même avec la magic loop, cela reste très contraignant je trouve... J'ai beaucoup diminué la longueur (les mitaines étaient franchement faites pour des mains de géante)
Regarding the pattern, as I said it is knitted in the round which I am not terribly fond of... I have actually never knitted any socks because it has to be made in the round and I just don't enjoy it, even with the magic loop I find it uncomfortable and you have to stop way too often to pull the thread and move the stitches on your needles.
Patron ici
Laine ici
Pattern here
Yarn here
Ce patron est uniquement en anglais et j'ai remarqué que beaucoup me demandent la traduction lorsque c'est le cas, la voici donc (avec les changements que j'y ai apporté)
Ce modèle se tricote en 4mm avec des aiguilles circulaires
Le point dentelle se tricote comme suit :
Rg 1 : 2m end, 1m env, 3m end, tricoter 2m ens à l'end, 1m end, 1 jeté, 2m env, 1 jeté, 1m end, ssk = glisser 2m à l'end l'une après l'autre et les tricoter ens sur l'aiguille droite (vidéo ici), 3m end, 1m env, 2m end, 20m end
Rgs 2, 4, 6, 8 : 2m end, 1m env, 6m end, 2m env, 6m end, 1m env, 2m end, 20m end
Rg 3 : 2m end, 1m env, 2m end, 2m ens à l'end, 1m end, 1 jeté, 1m end, 2m env, 1m end, 1 jeté, 1m end, ssk, 2m end, 1m env, 2m end, 20 end
Rg 5 : 2m end, 1m env, 2m end, 2m ens à l'end, 1m end, 1 jeté, 2m end, 2m env, 2m end, 1 jeté, 1m end, ssk, 1m end, 1m env, 2m end, 20m end
Rg 7 : 2m end, 1m env, 2m ens à l'end, 1m end, 1 jeté, 3m end, 2m env, 3m end, 1 jeté, 1m end, ssk, 1m env, 2m end, 20m end
Modèle : Monter 40m, placer un marqueur et joindre en rond. Travailler en côte 1/1 pendant 10 tours. Tricoter un rg à l'end puis commencer le point dentelle (rangs 1 à 8) et le faire deux fois.
Main gauche
Au prochain rg, en continuant à tricoter suivant le point fantaisie, lorsqu'il reste 3m, placer un marqueur, faire 1 aug, 2m end, 1 aug, placer un marqueur, 1m end. Continuer ainsi en faisant des augmentations uniquement sur les rangs impairs juste après le premier marqueur et juste avant le deuxième en tricotant à l'end les mailles au milieu.
Main droite
Au prochain rg, arrêtez-vous avant de tricoter les 20m à l'end et : 1m end, placer un marqueur, faire 1 aug, 2m end, 1 aug, placer un marqueur, continuer à l'end jusqu'à la fin du rg. Continuer ainsi en faisant des augmentations uniquement sur les rangs impairs juste après le premier marqueur et juste avant le deuxième en tricotant à l'end les mailles au milieu.
Continuer jusqu'à obtenir 18m entre les marqueurs (cela devrait tomber après un rg 7).
Au rg suivant, travailler en point fantaisie jusqu'au premier marqueur et transférer les 18m sur un arrête-mailles (ou simplement un fil), monter 2m pour combler le trou et tricoter le reste des mailles.
Continuer en suivant le point dentelle 1 fois.
Tricoter en côtes 1/1 pendant 6 rgs. Rabattre les mailles.
Pouce
Placer les mailles en attente sur les aiguilles et tricoter en côtes 1/1 pendant 4 rgs. Rabattre les mailles.
Coudre le trou au niveau du pouce et rentrer les fils.
On a completely different subject, I am celebrating my 27th birthday today! Arrrrg so close to 30... Johnny took me to an incredible restaurant yesterday to have a chateaubriand steak (you said amazaing?) and he got me the 15 minute meals of Jamie Oliver, a novel and a "Le Petit Prince" moleskine, so adorable :) I also received an out of this world present from Katie: a (real) feather collar that you will probably see shortly on my pictures! Have a good Sunday!!!
Subscribe to:
Posts (Atom)